关于“涨归”的正确释义

2008-03-27 22:27:31

     “涨归”现在在鸽界是大家很熟悉的一个名词。但是关于它真正的意思和来源我觉得有必要在这里讲一下。      “涨归”这个词在网上我曾经看到过有鸽友说是台湾首先传过来的;还有鸽友居然说“涨归”,在台湾的意思就是肚子涨了就要归西;……。真是好可笑,但是也要体谅这些乱解释的鸽友,因为他们大概都是来自非“广东、福建、台湾”的地区,最多只能说他们不懂装懂罢了,不过不懂的事情千万不要在人多的地方讲,免得误导别人。      “涨归”在福建闽南地区、广东潮汕地区、包括从这两个地区移过去的台湾人都知道,这个词是“闽南话、潮汕话”地区的土话。“涨”就是涨大、肿大的意思,在这些地区还专指消化不良而产生涨气的特定意义,比如“肚子涨”,在这边就是讲“涨肚”;“归”就是指禽类的食囊,泛义点讲就包括气囊,并不是什么“归西”的意思。比如这边说“鸡归”是指“气球”,也就是指这种像鸡的气囊一样形状而又一样薄薄的重量轻轻的球体,而不是说“鸡要归西了”。所以“涨归”用在鸽子方面是指鸽子的“嗉囊”因为病毒发炎或者消化不良而引发的“涨气、涨大”。     虽然“涨归”只是一个局部地方的土话名词,但是它现在已经是一个被大家广泛接受了的公用词了,既然这样就有必要给大家解释清楚,免得以后贻笑大方。

评论

↑回顶部